haiku

Hver morgen starter med Japan, på radioen, i avisa. Hver kveld starter med Japan, på tv, på nettet. Følelsen av å ikke fatte, av maktesløshet. Katastrofer som skjer i land man har et forhold til, har følelser for selv om man aldri har vært der treffer nærmere hjemme, selv om det er på andre sida av jorda. Jeg sørget ikke like mye over jorskjelvene på Haiti, i Pakistan, og får litt dårlig samvittighet for det.

Og katastrofen fortsetter. 65 år etter krigen blir Japan igjen ødelagt av atomet, men denne gangen fra innsiden. Jeg ser ut på snøen som aldri slutter å falle. Jeg er lei av den men jeg trenger i det minste ikke være redd for hva den bringer med seg, er ikke redd for vinden. Jeg ser en japanske kvinne i snødekkede ruiner på forsiden av avisa. Tenker på at i helga skal jeg sette over penger til redningsarbeid og gå på kino og se Norwegian Wood.

Jeg lette etter haikudikt på nettet og fant dette. Jeg liker det.

Haiku (Never Published) by Allen Ginsberg
Drinking my tea
Without sugar-
No difference.

The sparrow shits
upside down
–ah! my brain & eggs

Mayan head in a
Pacific driftwood bole
–Someday I’ll live in N.Y.

Looking over my shoulder
my behind was covered
with cherry blossoms.

Winter Haiku
I didn’t know the names
of the flowers–now
my garden is gone.

I slapped the mosquito
and missed.
What made me do that?

Reading haiku
I am unhappy,
longing for the Nameless.

A frog floating
in the drugstore jar:
summer rain on grey pavements.
(after Shiki)

On the porch
in my shorts;
auto lights in the rain.

Another year
has past-the world
is no different.

The first thing I looked for
in my old garden was
The Cherry Tree.

My old desk:
the first thing I looked for
in my house.

My early journal:
the first thing I found
in my old desk.

My mother’s ghost:
the first thing I found
in the living room.

I quit shaving
but the eyes that glanced at me
remained in the mirror.

The madman
emerges from the movies:
the street at lunchtime.

Cities of boys
are in their graves,
and in this town…

Lying on my side
in the void:
the breath in my nose.

On the fifteenth floor
the dog chews a bone-
Screech of taxicabs.

A hardon in New York,
a boy
in San Fransisco.

The moon over the roof,
worms in the garden.
I rent this house.

[Haiku composed in the backyard cottage at 1624
Milvia Street, Berkeley 1955, while reading R.H.
Blyth’s 4 volumes, «Haiku.»]

About Rullerusk

Rullerusk er bibliotekar, litteraturviter, tegneserienerd og skravlebøtte. Vis alle innlegg av Rullerusk

One response to “haiku

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: